Google

Translate blog

Visar inlägg med etikett Tridentiska mötet 1545. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Tridentiska mötet 1545. Visa alla inlägg

onsdag 25 februari 2009

Har vi blivit mer toleranta för polisvåld?


På 1960-talet var protesterna stora när poliser tog till våld mer än vad nöden krävde. Nöd är ett relativt begrepp. Men i poliskåren som på alla andra arbetsplatser finns självfallet rötägg. Konkret poliser som inte borde blivit poliser.

Men i vilket fall som helst verkar polisvåld börjar accepteras i högre utsträckning.

De som drabbas får sällan skadestånd eller rätt vid en rättegång. Men vad som förvånar mer är att de oftast är ensamma i sin kamp mot vad de utsatts för. Tidigare blev protesterna från samhället när poliser utövade våld stora. I dag bryr människor sig inte i lika hög grad. Varför?

Är vi på väg mot ett våldsammare samhäller där människor värderar varandra olika? Mitt svar är ja.

Alliansens politik har visat vägen till segregation av människor utefter arbete, sjukdom och pension. Därifrån är steget inte lång till ytterligare segregationsåtgärder och jag tror att vi ser dessa nu inom många områden. Historien förskräcker vad det kan leda till men egoister har lyckats få svenska folket att acceptera en farlig politisk väg där segregation är vardagsmat.


Tridentiska mötet 1545

På detta möte förklarades sakramentens exakta innebörd och bekräftades att de är en förmedlare av nåd. Prästämbetet ansågs utrustat med övernaturlig makt som förmedlades av Jesus o hans lärjungar.

När det gällde bibeln var det endast en översättning som var äkta i alla delar och det var Vulgatan som nedtecknats av Hieronymus på 300-talet. Därför var det endast denna som skulle användas vid undervisning.

Det finns en hel del bibelöversättningar från gammal tid. Flera av dessa används o har använts när vår svenska bibel översatts, även vid den senaste förnyelsen av vår bibel till modern svenska. Se förteckning av olika översättningar som används till bibelförståelse.